三、保羅說明自己所傳的道不是似是而非,反反覆覆的 1:18-22
●所傳的「道」:SG 3056,「話語」、「言語」。
●「並沒有是而又非的」:直譯是「並不是『是』又『非』」。
●「西拉」:字義是「樹木茂盛的」,就是 徒 15:22,27 的那位西拉。
●「總沒有是而又非的,在他只有一是」:直譯是「不是『是』又『非』而是在他裡面是『
是』」。
◎ 1:19 「神的兒子」其中的「神」放最前面,一般的次序是「兒子」放前面不大相同,似
乎用意在與 1:18 「指著信實的神說」相呼應。
●「一是」:SG 3483,「是」、「對」、「確實是」、「表示同意」,是用來表強烈肯定
的基本質詞/語助詞。
●在他只「有」一是:SG 1096,「是」、「變成」、「發展」,原文型態是完成型態,表
示祂這個「是」是終極的、確定的、可信的「是」,決無可更改。
●「不論有多少」:SG 3745,「所有的」。
●神的應許,不論有多少,在基督都是「是」的:SG 3483,「肯定」、「實在」、「確信
無疑地」、「確實如此」。
●「神的應許,不論有多少,在基督都是是的」:意思是「神的應許,不論何等的多,在基
督裡都是會被成就的」。
●「阿們」:SG 281,希伯來語SH 543的音譯,原意便是「是」、「真的」。在舊約,
常是信徒對神的話的回應,表示接受神的話。
●「所以藉著他也都是實在的」:意思是「所以,我們藉著基督來回應『阿們』」,叫神因
我們得榮耀。
●「堅固」:SG 950,「使堅固」、「確定」、「保證」,原文型態是現在分詞,表示神
一直在做「使堅固」的工作。和 林前 1:6 林前 1:8 的「堅固」是同一個字
。當時是商業用語,含有「保證」的意思。
●「膏」我們的就是神:SG 5548,「以油膏膏抹之」、「分別為聖」的意思。
●「用印印了」:SG 4972,「蓋印」、「封印」,當代是證明文件真實,表達擁有權的記
號。信徒受了聖靈的印記,表明是神的子民。印記也含有「刻上形像」的
意思,蓋上聖靈的印記,使信徒成為神的形像。新約中的相關經文是
約 6:27 3:33 啟 20:3 林後 1:22 弗 4:30 。
●「膏我們」、「印了我們」:都指神賜聖靈給所有信徒一事,膏、印、賜的原文型態都是
「過去分詞」。
●「賜」聖靈:SG 1325,「給予」,原文型態是「過去分詞」。
●「憑據」:SG 728,「頭期款」、「押金」、「抵押品」。是當時的商業用語,如同今
天分期付款的首期款項或定金。聖經中僅出現於 林後 1:22 5:5 弗1:14 。
創 38:17-20 提到的「當頭SH 6162」在七十士譯本是用「憑據SG 728」
來翻譯。
◎「聖靈....作憑據」:信徒內心的聖靈是他們未來必得著全部救恩福氣的保證。可參考
林後 5:5 弗 1:14 。此處有「已有(already)....未有(not
yet)」的味道,信徒是「已有」了聖靈,而這就成為「未有」的
福氣應許的「頭期款」。
◎或許我們可以說,「堅固」、「膏」、「印」、「憑據」是四個不同的詞來形容神怎樣落
實祂的「信實」。
◎保羅在此明確的說明神的應許在基督裡要確確實實的實現,並且神以「堅固」、「膏抹」
、「蓋印」、「把聖靈給我們當抵押」四大確據來確認其應許,這真是讓我們可以確實的
認定我們所信仰的真理、所領受的應許果然是可靠的。 |